Σάββατο, 7 Αυγούστου 2010

ΕΚΕΜΕΛ Συνεχίζει τη λειτουργία του

http://www2.rizospastis.gr/story.do?id=5781629&publDate=6/8/2010

«Ραντεβού»... το Σεπτέμβρη με συνέχιση της λειτουργίας και του σημαντικού έργου του, «δίνει» το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης λογοτεχνίας και επιστημών του ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) με ανακοίνωση της διευθύντριάς του, Ελένης Ζέρβα, μετά τη «βόμβα» του περασμένου Μάη για διακοπή της επιχορήγησής του από το υπουργείο Πολιτισμού - Τουρισμού (μέσω του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου - ΕΚΕΒΙ) που ξεσήκωσε θύελλα αντιδράσεων, αφού σήμαινε «λουκέτο» για ένα δραστήριο πνευματικό φορέα.
Θυμίζουμε ότι το ΕΚΕΒΙ αποφάσισε το Μάη σειρά μέτρων στο «φόντο» του μειωμένου προϋπολογισμού του από το ΥΠΠΟ-Τ. Στο πλαίσιο αυτών των μέτρων αποφασίστηκε και η αναστολή της ετήσιας επιχορήγησης του ΕΚΕΜΕΛ. Η αντίδραση του πνευματικού κόσμου ήταν άμεση, με τουλάχιστον 400 συγγραφείς, πανεπιστημιακούς, κριτικούς κ.ά. να υπογράφουν κοινή επιστολή προς τον υπουργό Πολιτισμού - Τουρισμού διαμαρτυρόμενοι για το επαπειλούμενο κλείσιμο του ΕΚΕΜΕΛ.
Tο ΚΚΕ κατέθεσε Ερώτηση προς τον υπουργό Πολιτισμού - Τουρισμού, σημειώνοντας μεταξύ άλλων, ότι το ΕΚΕΜΕΛ «είναι ένας φορέας με πολύπλευρη δραστηριότητα» και ζητώντας την «απευθείας και επαρκή επιχορήγηση του ΕΚΕΜΕΛ από το ΥΠΠΟ-Τ, προκειμένου να συνεχιστεί απρόσκοπτα η λειτουργία του».
Το ΕΚΕΜΕΛ τελικά διασώθηκε - ελπίζουμε όχι προσωρινά - και βέβαια κάτω από το βάρος της παραπάνω πίεσης. Η διευθύντριά του σημειώνει ότι διατηρούνται οι παλιές του δραστηριότητες (τμήματα μετάφρασης, πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών εξ αποστάσεως με επέκταση στα γαλλικά και ισπανικά, τα ετήσια βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης κλπ.). Το διαδικτυακό περιοδικό για τη λογοτεχνία και τη μετάφραση «Απηλιώτης» θα συνεχίσει να εκδίδεται, με παραλήπτες 20.000 διευθύνσεις στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Στο τεύχος Σεπτέμβρη θα δημοσιευτούν τα πρακτικά του συνεδρίου με θέμα «Το μεταφραστικό εύρημα», που διοργανώθηκε στην Αθήνα τον περασμένο Φλεβάρη. Ανακοινώνει επίσης, ότι «μετά την επιτυχία του πρώτου Συνεδρίου Λογοτεχνικής Μετάφρασης, που έδωσε το λόγο στους επαγγελματίες μεταφραστές και αποτέλεσε ευκαιρία για γόνιμη ανταλλαγή απόψεων, το ΕΚΕΜΕΛ το καθιερώνει ως ετήσιο θεσμό. Στις αρχές του 2011 θα διοργανωθεί το Δεύτερο Συνέδριο για τη Λογοτεχνική Μετάφραση, με στόχο και πάλι την επικοινωνία και το διάλογο ανάμεσα στους μεταφραστές, τους λογοτέχνες και το αναγνωστικό κοινό».

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου